Clique aquí confiera también la dirección de nuestras filiales. | Click here to see the address of our branches. |
No siento que nadie me confiera privilegios. | I do not feel that anyone confers privileges upon me. |
O confiera Epetium, una de las ciudades más antiguas de la costa de Dalmacia. | Or check out Epetium, one of the oldest cities on the Dalmatian coast. |
Recomiendo que usted le confiera el sacerdocio sin demora. | I recommend that you do not delay to confer the priesthood on him. |
La santidad no es algo que se de o se confiera. | Sainthood is not simply given or conferred. |
Aproveche la ocasión y confiera al toldo el carácter que va con su casa. | Use the opportunity and give the awning the radiance that matches your home. |
Esta sección no afecta a los derechos que le confiera la legislación local obligatoria aplicable. | This section does not affect your rights under the applicable mandatory national legislation. |
Este apartado no afecta a los derechos que le confiera la legislación local obligatoria aplicable. | This section does not affect your rights under the applicable mandatory national legislation. |
Asimismo le pedimos al Consejo que confiera un mandato para esta iniciativa a la Comisión. | And we ask the Council to give the Commission a mandate for this initiative. |
Espero que nuestro trabajo confiera el impulso necesario para seguir por esa senda. | I hope that our work will provide us with the necessary impetus to continue along this path. |
