In fact... ..I'm confident enough to say that it was. | De hecho... estoy bastante segura de que fue así. |
I'll start it off... and you just join in when you feel confident enough, OK? | Yo empezaré... y puedes intentarlo cuando te sientas cómoda, ¿de acuerdo? |
I think I am smart and confident enough to help to raise up a child. | Creo que soy lo suficientemente inteligente y confiado para ayudar a criar a un niño. |
They're not confident enough. | No están tan seguros. |
Committed, confident enough in himself, In the world, to bring another human being into it? | ¿Comprometido, confiado en sí mismo, en el mundo... que quería traer una nueva vida a este mundo? |
Even if they are good at voting and mobilizing people, they do not feel confident enough to hold a high position in local governance. | Aunque sean buenas votando y movilizando a personas, no se sienten confiadas para ejercer una posición elevada en los gobierno locales. |
When communities become experienced and confident enough to feel a sense of ownership, they will completely take over management of the centres. | Cuando las comunidades hayan adquirido suficiente experiencia y confianza como para experimentar un sentido de propiedad, asumirán plenamente la gestión de los centros. |
Young children who have not been active need time to learn to use their bodies and to become confident enough to try to do new things. | Los bebés que no han desarrollado ninguna actividad necesitan tiempo para aprender a utilizar sus miembros y adquirir la suficiente confianza en sí mismos para intentar hacer nuevas cosas. |
I now feel secure and confident enough to say I am not missing out and I don't need to be there just to be seen to be there. | Pero ahora me siento suficientemente segura y confiada al afirmar que no me pierdo nada y que no necesito estar en Davos solo para ser vista. |
That's why we're confident enough to guarantee it for life. | Por eso confiamos lo suficiente para garantizarlo de por vida. |
