Cada día, la gente confesaba sus pecados, transfiriéndolos al santuario. | Each day, the people confessed their sins, transferring them to the sanctuary. |
También puede ver el confesionario donde Sta. Gema se confesaba. | You can also view the confessional where St. Gemma used to confess. |
El corazón confesaba mucho tiempo como crítico a la vida. | The heart has long been recognized as crucial to life. |
Pero si no confesaba, el látigo se aplicaba con mayor fuerza. | But if he didn't confess, the whip would be applied with greater force. |
Se le dijo que lo conseguiría si confesaba. | He was told that he would get it if he confessed. |
Al momento de los hechos, él se confesaba Ateo. | At the time, he professed to be Atheist. |
Eso es lo que pensaba mientras confesaba todo. | That's what I told myself as I confessed everything. |
Ella quería saber quién lo había arrojado, pero Paulie no confesaba. | And she wanted to know who threw it, but Paulie just wouldn't own up. |
La comunión frecuente la hacía solo quien se confesaba también frecuentemente. | Frequent communion was only for those who also went to confession frequently. |
¡Pero dijo que si confesaba podría quedarme! | But you said if I confessed I could stay! |
