Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las costuras contrastadas conferirán un toque de originalidad a su silueta.
The contrasting stitching adds a new twist to your look.
En lugar de más cláusulas generales, los poderes se conferirán de manera específica.
Instead of more general clauses, powers will be specifically conferred.
Los estudios para determinar si el espino conferirán los mismos efectos en las personas son necesarias.
Studies to determine if hawthorn will confer the same effects in people are needed.
Los otorgados para las demás personas interesadas se conferirán hasta por un año.
Certificates granted to other interested persons shall be valid for up to one year.
A partir de ahora, estas tareas se conferirán públicamente mediante un nombramiento.
From now on, such services and duties will be publicly conferred by way of an assignment.
A continuación, detalla ejemplos específicos de operaciones que por lo general conferirán o no origen.
The regulation continues with specific examples of operations that usually will, or will not, confer origin.
Los grados académicos — Qué grados se conferirán en cada Facultad y bajo qué condiciones; otros títulos.
Academic degrees: what degrees are given in each Faculty and under what conditions; other qualifications granted.
Sobre la base de este cuadro, la Agencia definirá las facultades que se conferirán a cada tipo de función.
Based on this table, the Agency shall define the powers attaching to each type of duties.
Los criterios de adjudicación no conferirán a la entidad adjudicadora una libertad de decisión ilimitada.
Award criteria shall not have the effect of conferring an unrestricted freedom of choice on the contracting entity.
Los poderes para adoptar actos delegados se conferirán a la Comisión en las condiciones establecidas en el presente artículo.
The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
Palabra del día
encontrarse