Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Anualmente, se confeccionará y publicará el Informe Anual de la Comisión.
Each year, it shall prepare and publish the Annual Report of the Commission.
Su pedido se confeccionará a medida a partir de su solicitud.
Your order will be customized made from your request.
Sinotruk confeccionará el mejor esquema de logística, camiones fiables con una buena relación costo-rendimiento.
Sinotruk will make up the best logistics scheme, reliable trucks with high performance-cost ratio.
También se confeccionará una lista de espera por si hay algún problema de asistencia al workshop.
Also establish a waiting list if there is a problem of attendance at workshop.
Se abrirá una interfaz gráfica con los íconos que confeccionará la caja.
A graphical user interface box will open, displaying the icons that the box will craft.
El Banco no confeccionará la tarjeta hasta tanto Usted no dé por culminado el procedimiento.
The Bank will not process your order until you finish this procedure.
En el taller se trabajará el lenguaje de la heráldica, y cada uno confeccionará su propio escudo.
In the workshop the language of heraldry will be studied, and students will make their own shields.
Un tercer grupo confeccionará: gorritos, invitaciones para el cumpleaños, marcadores, dibujos y tarjetas para los niños homenajeados.
A third group will make: caps, invitations for the party, markers, drawings and cards for the honoured children.
Cuando tengan mucho para lavar el Director confeccionará un segundo turno semanal de Hijos para que sequen los platos.
When there is much to wash, the Director will prepare a second weekly list to dry plates.
Siempre que sea viable, se fotografiará al niño y se confeccionará un expediente que contenga toda la información disponible sobre éste.
Whenever practicable, the child shall be photographed and an individual file shall be made containing all available information about him/her.
Palabra del día
el guion