Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What was with the confab in the hallway?
¿Cual era la charla en el pasillo?
The members of the Second International attend the confab of the mighty.
Los miembros de la Segunda Internacional están confabulados con el poder.
Let me confab with my partner.
Déjame hablar con mi socio.
If I knew there was a morning confab, I'd 've got here early!
Si hubiera sabido que había una charla mañanera, ¡hubiera llegado antes!
What's with the confab?
¿Qué pasa con la charla?
I need a quick confab.
Necesito una charla rápida.
Running back to the rest of the fleet for a confab is a massive waste of time.
Volver con el resto de la flota para preparar un plan......es una gran pérdida de tiempo...
Unlike previous years, the MCIS organizers did not send Ukraine an invitation for 2015's confab.
A diferencia de años anteriores, los organizadores de la MCIS no enviaron una invitación a Ucrania para la conferencia de 2015.
You haven't said more than "hi" to me... in days, and now you want some kind of a middle-of-the-night confab?
Llevas días sin decirme más que "hola", y ¿ahora quieres una reunión secreta en medio de la noche?
In an exclusive interview with The Corbett Report earlier today, Estulin revealed what the Bilderbergers will be discussing at this year's confab in Sitges, Spain on June 3-6, 2010.
En una entrevista exclusiva con Corbett Report, Estulin reveló lo que los Bilderbergers debatirán en conciliábulo de este año en Sitges, España, entre el 3 y el 6 de junio.
Palabra del día
venenoso