Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No diga que se lo dije, pero debe saber que si va ahí, confórmese con el consomé.
Well, you didn't hear it from me, but needless to say if you go in there, stick with the consommé.
Trabaje de cerca con ZPower para transferir el producto de la tecnología de la energía (actualizaciones en curso incluyendo) al licenciador, y confórmese con todas las condiciones del acuerdo de licencia.
Work closely with ZPower to transfer the Energy Technology Product (including ongoing updates) to the licensor, and conform with all conditions of the license agreement.
Confórmese con todas las reglas y regulaciones establecidas de seguridad sobre el sitio.
Comply with all established safety rules and regulations on the site.
Confórmese con saber que vamos bien.
You only need to know that I'm on the right track.
Solo confórmese con lo mejor y usted será la mejor persona que usted haya sido creado para ser.
Never settle for second best and you will be the awesome individual that you were created to be.
En lugar de tratar de acostumbrarse al Horario Estándar del Este, que está cinco horas atrasado con respecto al GMT, confórmese con vivir un poco adaptado al tiempo local y un poco a su horario regular.
Instead of trying to change to Eastern Standard Time, which is five hours behind GMT, compromise by moving between local time and your regular schedule.
Palabra del día
oculto