Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El nuevo confín pasa por Eslovaquia, Polonia, Hungría y Rumanía. | The new curtain passes from Slovakia, Poland, Hungary and Rumania. |
Mi mujer bajo tierra, mi hija en el confín del mundo. | My wife underground, my daughter at the end of the world. |
El otro lado era como el otro confín del mundo. | The other side was like the other side of the world. |
¿Dónde está el fin, y dónde el confín espacial? | Where is the end, and where the spatial boundary? |
Valgo se encuentra a cerca cuarenta kilómetros desde el confín con Portugal. | Vigo is located about forty kilometers from the border with Portugal. |
Creció precisamente cerca del confín entre Alemania y la República Checa. | It grew just next to the border between Germany and the Czech Republic. |
Un confín entendido como algo que está a ambos lados de una frontera. | A limit understood as something that is on both sides of a border. |
Hoy tendremos entre nosotros a alguien del confín del mundo. | There will be one among us today from the ends of the world. |
El confín es precisamente la distinción fundamental entre el bien y el mal. | The fundamental distinction between good and evil sets up one boundary. |
Fiñana fue un confín en disputa. | Fiñana was a disputed border. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!