Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En esta zona te conectarás con la historia de Cuba.
This area will connect you to the history of Cuba.
Al mostrar tu personalidad, conectarás mejor con tus clientes.
By showing your personality, you connect better with your customers.
Con ello, conectarás contigo mismo y mejorarás tu estado de ánimo.
This way, you will connect with yourself and improve your mood.
Cada turno es un día real durante el cual te conectarás.
Every round is a real day when you sign in.
Te conectarás con tus lectores como un amigo dando un buen consejo.
You will connect with your readers as a friend giving advice.
Mañana batearé y tú conectarás un jonrón.
Tomorrow I'll strike out, and you'll hit a home run.
Luego, conectarás esa tienda a Drupal y sincronizarás los datos entre las dos aplicaciones.
Then, you'll connect that store to Drupal and sync data between the two apps.
Allí conectarás con la naturaleza, conocerás personas con tus mismas inquietudes.
There you will connect with nature, you will meet people with your same interests.
En primer lugar, conectarás todos tus dispositivos a través de una VPN.
First of all, you will connect all of your devices over a VPN.
Aquí, competirás, ganarás recompensas, presumirás de tus logros y te conectarás con amigos.
Here, you'll compete, earn rewards, show off your accomplishments, and connect with friends.
Palabra del día
anual