Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En cortocircuito, su vida no es conducente lograr la salvación.
In short, their life is not conducive to attain salvation.
¿Qué, entonces, crearía un ambiente conducente a la invención científica?
What, then, would create an environment conducive to scientific invention?
Ese criterio era racional, realista y conducente a resultados eficaces.
Such an approach was sound, realistic and conducive to effective results.
¿Cómo puede el individualismo ser conducente a la cooperación y la hermandad?
How can individualism be conducive to co-operation and brotherhood?
El proceso mismo no fue ni apolítico ni conducente al diálogo.
The process itself was also neither apolitical, nor conducive to dialogue.
Proceso conducente a la aplicación del plan general
Procedure leading to the application of the general plan
El cine es a conducente los accesorios y las aversiones, conduciendo al unhappiness.
Cinema is conducive to attachments and aversions, leading to unhappiness.
Definir y aplicar una estrategia industrial conducente al crecimiento y a la innovación.
Define and implement an industrial strategy conducive to growth and innovation.
Todo pensamiento conducente a la poderosa comprensión de la Jerarquía eleva el espíritu.
Each thought leading to the mighty understanding of Hierarchy uplifts the spirit.
¿Y cuándo del año sea el más conducente al acoplamiento humano?
And what time of the year would be most conducive to human mating?
Palabra del día
la uva