Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Escaleras conducen a la planta superior que alberga dos dormitorios.
Stairs lead to the upper floor that houses two bedrooms.
Estas pistas conducen finalmente a su descubrimiento, captura y contención.
These tracks eventually lead to its discovery, capture and containment.
Estas dos primeras etapas no necesariamente conducen a un genocidio.
These first two stages don't necessarily lead to a genocide.
Años de práctica nos conducen a los pensamientos más sublimes.
Years of practice lead us to the most sublime thoughts.
Existen muchas rutas y caminos que conducen a Santiago.
There are many routes and ways that lead to Santiago.
Las aguas puras conducen a un ambiente sano y armonioso.
The pure waters lead to a healthy and harmonious ambiance.
Barreras: ¿qué factores fuera de su control conducen a estas amenazas?
Barriers: What factors beyond your control lead to these threats?
Hay dos cosas que me conducen en mi vida.
There are two things that drive me in my life.
¿Estás seguro de que estos túneles conducen a una salida?
Are you sure these tunnels eventually lead to an exit?
Numerosos senderos conducen a los museos y casas equipadas recuperado.
Several paths lead to museums and houses equipped recovered.
Palabra del día
la medianoche