PORFIDIO, Tintaya Condori. Interculturality and subjectivity. | PORFIDIO, Tintaya Condori. Interculturalidad y subjetividad. |
Spotlight Interview with Carlos Mamani Condori (UN Permanent Forum on Indigenous Questions) | Primer plano de Carlos Mamani Condori (ONU - Cuestiones Indígenas) |
The Bolivians were identified as Alejandro Condori Salvatierra, Primitiva Silita Fernández, and Ernesto Vidal Arce. | Los bolivianos fueron identificados como Alejandro Condori Salvatierra, Primitiva Silita Fernández y Ernesto Vidal Arce. |
ACLO journalists Grover Alejandro Pilco, Franz García and Johnnatan Condori fled the city. | Los periodistas de ACLO Grover Alejandro Pilco, Franz García y Johnnatan Condori decidieron marcharse de la ciudad. |
Permanent Forum member Carlos Mamani Condori provided some background on the situation. | Carlos Mamani Condori, miembro del Foro Permanente, aportó alguna información de antecedentes sobre la situación. |
Station manager Félix Condori said they had previously received threatening phone calls critical of their reporting. | El gerente de estación Félix Condori declaró que habían recibido antes llamadas telefónicas amenazadoras que criticaban sus informes. |
The secretariat will function in Ploegstraat 27, 2018 Antwerpen, and will be staffed by Beatriz Negrety Condori and Joep Oomen. | El secretariado funcionará en Ploegstraat 27, 2018 Antwerpen, y será integrado por Beatriz Negrety Condori y Joep Oomen. |
Franklin Pedro Condori Challco, Director General, Directorate General for Prevention and Reconstruction, Vice-Ministry of Civil Defence, Bolivia (Bio | Presentation) | Franklin Pedro Condori Challco, Dirección General de Prevención y Reconstrucción, Viceministerio de Defensa Civil, Bolivia (Biografía | Presentación) |
More recently, Condori (1989) has criticized how the Tiwanaku-centric, politicized, archaeology has restricted other perspectives on the Bolivian past. | Más recientemente, Condori (1989) ha criticado cómo la aproximación de una arqueología Tiwanaku-céntrica y politizada ha restringido otras perspectivas del pasado boliviano. |
Gov. Lino Condori Aramayo stressed that the main objective is to take care of the people's economy and protect the environment. | El gobernador Lino Condori Aramayo resaltó que el principal objetivo es cuidar la economía de la población y preservar el medio ambiente. |
