Clinton condones homosexuality in the armed services. | Clinton aprueba la homosexualidad en las fuerzas armadas. |
The user expressly condones this data processing. | El usuario aprueba explícitamente dicho procesamiento de los datos. |
No religion promotes or condones FGM. | Ninguna religión fomenta o aprueba la MGF. |
Penance will be great upon mankind for anyone who condones these heinous acts! | ¡La penitencia será grande sobre la humanidad para cualquiera que apruebe estos actos infames! |
It must be admitted that the society in general still approves of and condones such punishment. | Hay que reconocer que la sociedad en general todavía aprueba y condona ese castigo. |
The Scottish Executive, through SNH, condones this disregard.Do we hear the RSPB complain? | El Ejecutivo Escocés, por su representante medioambiental SNH, tolera tal desprecio.¿Oímos al RSPB quejarse? |
He not only tortures others but condones his superiors putting his own life at stake. | Él no solo tortura a otros, sino perdona también a sus superiores que ponen su propia vida en riesgo. |
While the questioner, quoted above, says that Scripture condones the lie of Rahab, this is not really true. | Mientras el que pregunta, citado arriba, dice que la Escritura condona la mentira de Rahab, esto no es verdad. |
Sadly enough, the Pakistani legal system condones the precarious position of the country's indigenous Christians. | Desgraciadamente, el ordenamiento jurídico pakistaní aprueba la precaria situación en que se encuentran los cristianos nacidos en ese país. |
We cannot and will not live with a system which condones stoning fellow human beings, wherever this may be. | No podemos vivir y no viviremos con un sistema que condena a la lapidación a otros seres humanos, sea donde sea. |
