Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se excluye la opción de condonar o cancelar las deudas. | It excludes the option of writing off or cancelling debts. |
Esta opción les podría condonar hasta el 60% del monto solicitado. | This option could condone up to 60% of the amount requested. |
A7g++) ACLARACIÓN Las penalizaciones a competidores nuevos no se pueden condonar. | A7g++) CLARIFICATION Individual penalties cannot be waived for new competitors. |
Mostrar el antisemitismo no es lo mismo que condonar el antisemitismo. | Showing antisemitism is not the same as condoning antisemitism. |
Los Estados Miembros no pueden condonar ni aceptar la imposición del status quo. | Member States could not condone or accept imposition of the status quo. |
El Parlamento no puede de ninguna manera condonar esta cifra del 4 %. | Parliament in no way can condone this 4 % figure. |
¿Estarán de acuerdo Merkel y la Troika en condonar las deudas de Grecia? | Will Merkel and the Troika agree to forgive Greece's debts? |
Los dos primeros países en condonar la deuda fueron Cuba y Francia. | The first two countries to cancel their foreign debts were Cuba and France. |
También se habían tomado decisiones encaminadas a condonar la deuda de los PMA. | Decisions for debt cancellation for LDCs had also been taken. |
Introduzca cualquier texto/comentario para condonar la multa o cuota en el campo de Comentario. | Enter any text/comment for waiving the fine or fee in the Comment field. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!