Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Remind me to send you a condolence card In a couple months.
Recuérdame mandarte una carta de consolación en un par de meses.
Remind me to send you a condolence card in a couple months.
Recuérdeme mandarle una tarjeta de condolencias dentro de un par de meses.
And what just give him a condolence card?
¿Y qué? ¿Darle simplemente el pésame?
You met my fiance demetri noh. Remind me to send you a condolence card In a couple months. You can send me a wedding present instead.
Tú conociste a mi prometido Demitri Noh Recuérdame mandarte una carta de condolencia en un par de meses Me puedes mandar un regalo de bodas a cambio.
In Anglo-Saxon countries, and not only there, it is a very popular, widespread custom to send a condolence card to a family that has suffered the loss of a loved one.
En los países anglosajones, y no solo en ellos, es una costumbre generalizada y muy popular enviar una tarjeta de condolencia a la familia que ha sufrido la pérdida de un ser querido.
Palabra del día
la víspera