Sin estas condiciones el tiempo de degradación es igualmente considerable. | Without these conditions the time of degradation is equally considerable. |
Urototal (Finasteride) comprimidos se utilizan para una variedad de condiciones. | Urototal (Finasteride) tablets are used for a variety of conditions. |
Algunos medicamentos o condiciones médicas pueden interactuar con este medicamento. | Some medicines or medical conditions may interact with this medicine. |
Pero las condiciones históricas de ambos grupos son muy diferentes. | But the historical conditions of both groups are very different. |
¿Qué comportamientos y condiciones contribuyen a la cuestión o problema? | What behaviors and conditions contribute to the issue or problem? |
Términos y condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento. | Terms and conditions are subject to change at any time. |
Este medicamento se utiliza para tratar una variedad de condiciones. | This medicine is used to treat a variety of conditions. |
Prepara tu viaje en GalapagosInformation.com: condiciones, panoramas y datos importantes. | Prepare your trip at GalapagosInformation.com: conditions, panoramas and important data. |
La casa está en excelentes condiciones, equipada con aire acondicionado. | The house is in excellent condition, equipped with air conditioning. |
Dufour 425 es un barco usado en muy buenas condiciones. | Dufour 425 is a used boat in very good conditions. |
