Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada uno debe elegir una fragancia, emocionalmente y sin condicionamientos.
Everyone should choose a fragrance, emotionally and without conditioning.
Esta reacción viene de nuestros condicionamientos o de nuestro ego.
This reaction comes from our conditioning or from our ego.
De esta manera también corregís vuestros condicionamientos y vuestro ego.
By this, you also correct your conditionings and your ego.
La libertad de conciencia y de religión se ejerce sin condicionamientos.
Freedom of conscience and religion are exercised without qualification.
La manera de cambiar la mente es liberarnos de condicionamientos culturales.
The way to change the mind is free from cultural conditioning.
Ya sea con condicionamientos o con ego continúa pensando.
Whether with conditionings or with ego, it goes on thinking.
Hay condicionamientos y modelos familiares que contribuyen a desarrollar conductas de apego.
There are constraints and family models that help develop attachment behaviours.
Podemos superar estos condicionamientos muy fácilmente con la ayuda de un maestro.
We can overcome these conditionings most easily with the help of a teacher.
Lleva tiempo deshacer toda una vida de condicionamientos.
It takes time to undo a lifetime of conditioning.
¿Cómo podéis seguir viviendo con vuestros condicionamientos y vuestro ego?
How can you be living with your conditionings and with your ego?
Palabra del día
el estanque