Ambos son buenos para las almas de este mundo condicionado. | Both are good for the conditioned souls of this world. |
Está condicionado por los Pranas, la mente y los órganos. | It is conditioned by the Pranas, the mind and the organs. |
Es solamente en nuestro estado condicionado que cometemos errores. | It's only in our conditioned state that we make mistakes. |
Es posible, pero eso estaba condicionado por sus dificultades. | That is possible, but it was caused by their difficulties. |
Esto es estrictamente condicionado los niveles y pendientes para el drenaje. | This is strictly conditioned levels and slopes for drainage. |
Y cada movimiento del Mundo está condicionado por la comunidad. | And every movement of the world is conditioned by the community. |
Esa es la GRAN MENTIRA que nos han condicionado a creer. | This is the BIG LIE that we're conditioned to believe. |
¿Qué hemos condicionado nuestros cerebros para hacer cuando perdemos algo? | What have we conditioned our brains to do when we lose something? |
En el estado condicionado nuestro conocimiento está sujeto a muchas deficiencias. | In the conditioned state, our knowledge is subjected to many deficiencies. |
Ishvara es el Adi-Guru que no está condicionado por espacio y tiempo. | Isvara is Adi-Guru who is not conditioned by space and time. |
