Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ambos son buenos para las almas de este mundo condicionado.
Both are good for the conditioned souls of this world.
Está condicionado por los Pranas, la mente y los órganos.
It is conditioned by the Pranas, the mind and the organs.
Es solamente en nuestro estado condicionado que cometemos errores.
It's only in our conditioned state that we make mistakes.
Es posible, pero eso estaba condicionado por sus dificultades.
That is possible, but it was caused by their difficulties.
Esto es estrictamente condicionado los niveles y pendientes para el drenaje.
This is strictly conditioned levels and slopes for drainage.
Y cada movimiento del Mundo está condicionado por la comunidad.
And every movement of the world is conditioned by the community.
Esa es la GRAN MENTIRA que nos han condicionado a creer.
This is the BIG LIE that we're conditioned to believe.
¿Qué hemos condicionado nuestros cerebros para hacer cuando perdemos algo?
What have we conditioned our brains to do when we lose something?
En el estado condicionado nuestro conocimiento está sujeto a muchas deficiencias.
In the conditioned state, our knowledge is subjected to many deficiencies.
Ishvara es el Adi-Guru que no está condicionado por espacio y tiempo.
Isvara is Adi-Guru who is not conditioned by space and time.
Palabra del día
la uva