Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que podría ser que el entorno condicione nuestro cerebro.
So it could be that our environment shapes our brain.
Será el rechazo de muchos lo que condicione a unos pocos.
It is the rejection of many that will condition a few.
Cuídate de dejar que tu tensión emocional condicione tu bienestar físico.
Beware of letting your emotional tension react to your physical well-being.
Condicione la cámara o la videocámara una vez antes de usarla.
Condition the camera or camcorder's battery once before using.
En RUBIFIL la calidad es una condicione indispensable.
In RUBIFIL quality is a condition indispensable.
Bueno, apenas estás en condicione de hacerlo.
Well, you're hardly in a position to do so.
Por eso los líderes deben tener una actitud positiva que condicione sus comportamientos posteriores.
Why leaders should have a positive attitude to condition his later behavior.
Que el dinero no condicione la libertad de expresión ni el pluralismo de las ideas.
Money should not condition freedom of expression or pluralism of ideas.
Y no ponemos como condicione que hable un idioma en particular.
Neither do we put as a condition that they must speak one language in particular.
Tipo 3A: sangrado que condicione descenso de 3 a 5 g/dl de hemoglobina.
Type 3A: bleeding that leads to a 3 to 5 g/dL decrease in hemoglobin.
Palabra del día
la capa