Él nunca os condenara en la cara. | He will never condemn you to the face. |
Si un espiritualista se condenara contínuamente a sí mismo, se convetirá en agnóstico. | If a spiritualist condemns himself continually, he will become agnostic. |
Salté nuevamente dentro de política después de que la ciudad condenara mi edificio de apartamento. | I jumped back into politics after the city condemned my apartment building. |
Sí, pero sería tan raro que nadie le condenara por intentar proteger a sus hijos. | Yeah, but it's so unlikely that anyone would convict him for trying to protect his children. |
Thompson le enjuició a Liang y hasta le convenció al jurado de que lo condenara. | And Thompson had prosecuted Liang and even convinced the jury to convict. |
Pensamos que va a robar nuestra libertad, que nos juzgara y condenara. | We think he is going to take away our freedom, that he will judge and condemn us. |
Luego, se le ordenó que divulgara abiertamente y que condenara la idolatría. | Later, the command came to him to preach openly and to speak out against idolatry. |
¿Por qué nadie puede recordar ni un caso en que se condenara a un policía de asesinato? | Why is it that no one can remember when a murdering cop got convicted? |
Y eso no es óbice para que fuera un luchador antifranquista y condenara el franquismo. | This was not an obstacle to my being an anti-Franco fighter and condemning the Franco system. |
Fue luego de que Correa condenara una supuesta censura de los medios en su contra, tras su llegada a Ecuador. | It was after Correa condemned a supposed censorship of the media against him, after his arrival in Ecuador. |
