Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La ciudad cuenta con animadas calles, concurridas plazas, iglesias y palacios.
The city has lively streets, busy squares, churches and palaces.
También mejora y protege el rendimiento efectivo de las redes concurridas.
It also enhances and protects the effective throughput of crowded networks.
Sus calles son estrechas y normalmente muy concurridas.
Its streets are narrow and normally very busy.
El tráfico en calles concurridas y vías públicas ha sido detenido.
Traffic on busy streets and thoroughfares has been halted.
Pero no se equivoca, son tan concurridas como las playas.
But make no mistake, they are as crowded as the beaches.
Sus trabajos eran muy buscados y sus exposiciones bastante concurridas.
His works were very popular and his exhibits always crowded.
Oficina en una de las plazas más concurridas y conocidas de santander.
Office in one of the squares more concurridas and known of santander.
Sin embargo, hoy reina una silenciosa solemnidad sobre las concurridas aceras.
But today there's a quiet solemnity on the crowded sidewalks.
Las calles se están poniendo cada vez más concurridas, señor.
The streets are getting busier and busier, sir.
Esta junto a la Rambla están las más concurridas.
This next to the Ravine those most converged ones is.
Palabra del día
la lápida