Debate temático [se concretarán el tema y los subtemas]. | Thematic debate [theme and subthemes to be identified]. |
Debate temático (se concretarán el tema y los subtemas). | Thematic debate (theme and sub-themes to be identified). |
No podemos asegurar que un comprador o un proveedor concretarán efectivamente una transacción. | We cannot ensure that a buyer or supplier will actually complete a transaction. |
En su caso se concretarán condiciones y precios. | Where appropriate conditions and prices will materialize. |
Ella tenía esperanzas que nunca se concretarán. | We went together for a while. |
En la reunión que CLAPVI tendrá a finales del mes de octubre, se concretarán todos los detalles. | During the meeting of CLAPVI, which will take place at the end of October, the details will be concretized. |
Las pruebas en el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (Inpe) se concretarán en agosto o septiembre de este año. | The testing at the National Space Research Institute (Inpe) is expected to be done in August or September this year. |
Sus características y plazos se concretarán en función de los estudios de viabilidad que se van a realizar. | The possible terms and timescales for these links will depend on studies into their practicality which are due to be carried out. |
Las transferencias dentro del Territorio SEPA se concretarán de una cuenta a otra el mismo día, a más tardar al siguiente día. | Bank transfers within the SEPA area from one account to another take place on the same day, at the latest the next day. |
Ha llegado el momento de comprobar si esas promesas se concretarán en actos, ahora que la comunidad internacional entra en la etapa de ejecución. | It is time to see whether these commitments are being translated into action as the international community now faces the implementation phase. |
