R. Muchos planes, ya veremos cómo los voy concretando. | A. Plenty of plans; we'll see how I fulfil them. |
Son ideas del ALBA que se han venido concretando paulatinamente. | These are ideas that ALBA has steadily been turning into reality. |
Ese esfuerzo, ¿cómo se ha concretado en su vida y se sigue concretando? | That effort, how has materialized in his life and is still taking shape? |
El desarrollo de nuestra reunión se está concretando. | The course of the event is getting clearer. |
A penas la distingo, pero se va concretando. | I barely see her, but it's right on. |
Están concretando las fechas, pero podría ser tan pronto como final de mes. | They're finalizing the dates, but it could be as early as the end of the month. |
¿Estabas concretando una cita? | Were you just making a date? |
Con los días se fueron concretando los detalles. | More concrete details emerged as the days passed. |
En donde las cosas literalmente se calientan y las relaciones entre personajes se van concretando más. | In which things literally heat up and relationships between characters become more solid. |
Ahora volveremos a nuestra rutina de viaje, replanteando un recorrido que lentamente se van concretando. | Now we will return to our routine of journey, planning a part that slowly becomes definite. |
