Ahí concluirán sus procesos dentro de la ley evolutiva. | There they will conclude their processes under the evolutionary law. |
Las actividades se concluirán en el último trimestre de 2006. | These activities are to be completed in the fourth quarter of 2006. |
Los ODM concluirán en 2015 por lo que deseamos fortalecerlos. | The MDGs will end in 2015 so we wish to strengthen them. |
Estados Unidos y nuestra coalición concluirán lo que hemos iniciado. (Aplauso). | America and our coalition will finish what we have begun. (Applause.) |
Está previsto que las obras concluirán en junio de 2008. | Work is expected to be completed in June 2008. |
Las Negociaciones Comerciales Multilaterales se concluirán en un plazo de cuatro años. | The Multilateral Trade Negotiations will be concluded within four years. |
Probablemente las conversaciones concluirán después a comienzos de 2010. | The talks will probably only resume after the start of 2010. |
Con este evento concluirán los actos de celebración del centenario de Simon. | This event will conclude the functions of Simon's centenary celebrations. |
Los becarios concluirán la segunda fase de sus programas en la División. | The fellows will complete the second phase of their programmes at the Division. |
Las alegaciones finales concluirán el 1° de agosto de 2009. | Closing arguments will be completed by 1 August 2009. |
