Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Gobierno del Canadá creía que era fundamental encontrar términos que conciliaran el interés de los pueblos indígenas en la tierra y los recursos, por un lado, y los derechos de los Estados, por el otro. | Her Government believed that it was critical to find language which reconciles the interests of indigenous peoples in land and resources, and the rights of States. |
Este mecanismo permitió que los presentadores de proyectos y los posibles asociados en la financiación, conciliaran sus intereses e intercambiaran información acerca de cada uno de los proyectos particulares con antelación a la reunión del Foro Mundial. | This tool allowed those presenting projects and prospective funding partners to match their interests and exchange information about each particular project in advance of the meeting of the Global Forum. |
Durante 40 años la ASEAN ha ayudado a crear un clima en la región del Asia sudoriental que ha alentado el diálogo y los progresos, y ha permitido que los países de la región conciliaran sus diferencias y problemas de forma pacífica y positiva. | For 40 years, ASEAN has helped to create an environment in South-East Asia that has encouraged dialogue and progress and enabled the countries of the region to resolve differences and problems peacefully and positively. |
Mientras los pensadores delineaban el ideal de una sociedad estética en la cual todos los conflictos se conciliaran en una armonía superior, los literatos de Sturm und Drang, daban inicio a una rebelión poética contra la estética académica destinada a mantenerse hasta el presente. | While thinkers were promoting the ideal of an aesthetic society where all the conflicts are reconciled in a higher harmony, the writers of the Sturm und Drang were starting a poetic revolt against academic aesthetics that has continued to this day. |
Las cuentas de enlace interinstitucionales se conciliarán mensualmente. | The interinstitutional liaison accounts shall be reconciled monthly. |
¿Cómo se conciliarán objetivos contradictorios? | How are conflicting objectives to be reconciled? |
Los pagos se cobrarán automáticamente contra las facturas existentes y luego se conciliarán en tu contabilidad. | Payments will be automatically collected against existing invoices and then reconciled in your accounts for you. |
Las complicaciones internacionales a que esto dará lugar no se conciliarán fácilmente con el Tratado de Versalles. | The international complications that will grow out of it will not easily be reconciled with the Versailles Treaty. |
El comité está integrado por cinco senadores y cinco diputados que conciliarán las versiones del presupuesto del Senado y la Cámara de Representantes. | The committee comprises five senators and five representatives who will reconcile the Senate and House versions of the appropriations bill. |
Todas las cuentas bancarias se conciliarán periódicamente, y en todo caso no menos de una vez por mes, con los estados de cuenta expedidos por los bancos respectivos. | All bank accounts shall be reconciled with statements issued by the relevant banks on a regular basis, and in any event no less frequently than monthly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!