Creemos en un tercer camino más conciliador, fecundo y seguro. | We believe in a third, more conciliatory, fruitful and sure way. |
Esas directrices tratan de favorecer la independencia e imparcialidad del conciliador. | These guidelines seek to foster the independence and impartiality of the conciliator. |
En términos generales, el panel adopta un tono sorprendentemente conciliador. | Overall, the panel strikes a surprisingly conciliatory tone. |
Porque no estaba seguro de si sabías lo que significa conciliador. | Because I wasn't sure if you knew what amenable actually meant. |
Me enorgullezco de ser un hombre paciente y conciliador. | I pride myself on being a man of forbearance and conciliation. |
Kanye West también un conciliador mensaje en Twitter durante el fin de semana. | Kanye West is also a conciliatory message on Twitter over the weekend. |
Esas directrices tratan de favorecer la independencia de imparcialidad del conciliador. | These guidelines seek to foster the independence and impartiality of the conciliator. |
Fue conciliador, incluso humilde, aunque era el Presidente de un Estado soberano. | He was conciliatory - even humble, though the President of a sovereign State. |
El conciliador será designado por las partes de común acuerdo. | The conciliator shall be selected by mutual agreement between the parties. |
La enmienda que se propone tiene por objeto introducir un lenguaje más conciliador. | The proposed amendment was intended to introduce more conciliatory language. |
