Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Extender estas prácticas hacia todos los ciudadanos y todas las ciudadanas se vuelve una tarea que debe concernir a todos los actores de la expresión ciudadana. | Extending these practices to all citizens is a task that must involve all those active in citizen expression. |
Es una lección sobre cómo las distintas ideas en ocasiones pueden concernir a la velocidad y a la intensidad de la integración europea, o de la naturaleza de la UE. | It is a lesson in how different ideas can be at times concerning the speed and intensity of European integration, or the nature of the EU. |
En principio los secretos comerciales solo pueden hacer referencia al beneficiario de la ayuda o a otro tercero y solo pueden concernir a la información presentada por el Estado de la AELC (o el tercero). | It would appear that in principle business secrets can only relate to the beneficiary of the aid (or other third party) and can only concern information submitted by the EFTA State (or third party). |
En la encíclica Caritas in veritate recordé que el desarrollo humano, para ser auténtico, tiene que concernir a la totalidad de la persona y debe realizarse en la caridad y en la verdad. | In the Encyclical Caritas in Veritate, I recalled that if human development is to be authentic it must concern every dimension of the person as a whole and must take place in love and in truth. |
Este aspecto también puede concernir a la mayoría en el plano local. | This aspect may also concern the majority at the local level. |
Los actos de discriminación pueden concernir a personas naturales y jurídicas. | Acts of discrimination may concern both physical and moral persons. |
Los documentos audiovisuales pueden concernir a todos los sujetos. | Audiovisual materials may cover all topics. |
Estas denuncias pueden concernir a los ministerios, distritos escolares, asociaciones hospitalarias, municipios y otros organismos del gobierno. | Those complaints may concern departments, school boards, hospital corporations, municipalities, or other entities reporting to government. |
Una unión civil no es, bajo ningún concepto, un tema que le deba concernir a una Religión u otra. | Conversely, a civil union is not under ecclesiastic jurisdiction. |
Los archivos adjuntos en los falsos correos electrónicos son normalmente documentos sobre temas que parecen concernir a la persona que los recibe. | The attachments in the fake emails are typically office documents with subjects that appear relevant to the recipient. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!