Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, las exenciones se aplican exclusivamente en el país concernido.
Moreover, the exemptions apply only in the country concerned.
En la multitud, cada uno se siente concernido.
In the crowd each person as an individual feels involved.
Contacto: El director del departamento concernido.
Contact: The director of the department concerned.
Traten que se involucren todos en el lugar de trabajo concernido, incluida la dirección.
Try to get everyone in the workplace involved, including management.
La OLAF informará al agente SAR del servicio concernido por tales solicitudes.
OLAF shall inform the EWS officer of the service concerned of such requests.
Este crédito se destina a cubrir la indemnización global del personal concernido.
This appropriation covers the fixed allowances of relevant staff.
Comunicar la tarifa y el plazo de traducción al servicio concernido para aprobación.
Relay the price and translation time to the client for approval.
Esa decisión se notifica al Estado miembro concernido, que informa al beneficiario.
That decision is notified to the Member State concerned, which informs the beneficiary thereof.
La OLAF informará al agente SAR del servicio concernido por tales solicitudes.
They shall inform the EWS officer of the service concerned of such requests.
Koshei abrió su boca para hablar, concernido por los cambios de humor de su señor.
Koshei opened his mouth to speak, concerned by his master's strange mood.
Palabra del día
la cuenta regresiva