Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En consecuencia, recomendó que se concediese la autorización de comercialización.
The Committee recommended that Kaletra be given marketing authorisation.
Recomendó que se concediese la autorización de comercialización.
They recommended that Luveris be given marketing authorisation.
Nos gustaría que se concediese más dinero a las empresas, especialmente de los Fondos Estructurales.
We would like more money to be granted to businesses, particularly from the Structural Funds.
Inmensamente afligida, fue a Shirdi Sai Baba y pidió que le concediese la paz espiritual.
Immensely distressed, she went to Shirdi and begged Sai Baba to grant spiritual peace to her.
El Órgano de Vigilancia considera que ello garantizaba que no se concediese ayuda fuera del régimen.
The Authority considers that this ensured that aid was not granted outside the scheme.
A menos que se le concediese lo que iba a pedirle, no le recibiría como el Mesías.
Unless his petition should be granted, he would not receive Him as the Messiah.
Si me concediese más tiempo en esta tierra me empeñaré en continuar su trabajo y lo alabaré.
Should he grant me more time on this earth, I will endeavor to continue, his work.
Deberíamos, con lágrimas en los ojos, implorarle ferviente y repetidamente que bondadosamente nos concediese semejante gracia.
We should with tearful eyes, fervently and repeatedly, implore Him to grant us the favour of that grace.
Deberíamos, con lágrimas en los ojos, implorarle ferviente y repetidamente que bondadosamente nos concediese semejante gracia.
We should with tearful eyes, fervently and repeatedly, implore Him to grant us the favor of that grace.
Para impedir esa situación, sería menester que la ley concediese la nacionalidad a un niño que no tuviera otra.
To prevent that situation, the law should grant Chilean nationality to children who had no other nationality.
Palabra del día
el acertijo