Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este concedía grados académicos a los estudiantes en Teología y Filosofía. | This granted academic degrees to students in Theology and Philosophy. |
No me concedía el placer de una reacción de celos. | She wouldn't allow me the pleasure of a jealous reaction. |
Todavía Pitágoras concedía el significado enorme a tal ciencia, como numerologiya. | Still Pythagoras gave huge value to such science as numerology. |
Además, la Caja de Previsión concedía préstamos basados únicamente en razones humanitarias. | Furthermore, the Provident Fund granted loans based on humanitarian grounds only. |
También concedía oportunidades especiales para las personas (ver Ez. 18). | It also allowed for special opportunities for individuals (cf. Ezekiel 18). |
El fiscal decidía si concedía la autorización o no. | The prosecutor then decided whether or not to grant permission. |
La ayuda en cuestión se concedía anualmente [57] y no se notificó. | The aid at issue was granted annually [57] and was not notified. |
Si se concedía el perdón, la reconciliación se celebraba con alegría. | If forgiveness was given, reconciliation was celebrated joyfully. |
Antes, la ayuda se concedía únicamente para estudios en la fase de planificación. | Previously, aid was available only for studies in the planning stage. |
Previamente, la AOD bilateral suiza se concedía en la forma de donaciones. | Previously Swiss bilateral ODA was given in the form of grants. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!