Un pequeño lugar construido alrededor de un patio, que ofrece habitaciones decentes con camas que están un poco concavas de un lado. | A peaceful little place built around a creeper-draped courtyard, this offers decent, spotless rooms with beds that are a little on the concave side. |
INFORMACION SOBRE Sucre Un pequeño lugar construido alrededor de un patio, que ofrece habitaciones decentes con camas que están un poco concavas de un lado. | ABOUT Sucre A peaceful little place built around a creeper-draped courtyard, this offers decent, spotless rooms with beds that are a little on the concave side. |
El pabellón busca producir una interacción con los usuarios del parque mediante sus curvas espejadas, concavas y convexas, generando una serie de multiplicaciones y deformaciones de las personas y del entorno que lo rodea. | The pavilion aims to produce an interaction with park users through its mirrored concave and convex curves which generate a universe of multiplications and deformations of people and the surrounding environment. |
Manilla con un diseño que mezcla formas cóncavas y convexas. | Handle with a design that mixes concave and convex shapes. |
Las hojas son redondeadas o cóncavas, de 0,5 - 1cm. | The leaves are rounded or concave, 0.5 - 1cm. |
También podrás comprar nuestra raggimetri con cuchillas cóncavas y convexas. | You can also buy our raggimetri with concave and convex blades. |
En la esquina cóncava, cremallera de doble pliegues y esquinas cóncavas. | On the concave corner, double-pleated zipper and concave corners. |
Las pruebas pueden realizarse en superficies planas o curvas (cóncavas y convexas). | Tests can be made on flat or curved (concave and convex) surfaces. |
Las paredes son cóncavas, y el ala, algo inclinada. | The sides are concave and the brim slightly inclined. |
Son cóncavas, con la base apuntando hacia arriba. | They're concave, with the base pointing up. |
