Vive en su país escondida, con temor, como una fugitiva. | She lives in her country hidden, fearful, like a fugitive. |
Lo dijo en un susurro, con temor a ofenderme. | He said it in a whisper, fearful of offending me. |
Preguntó Yori, con temor e intrigado al mismo tiempo. Yajinden asintió. | Yori asked, afraid and intrigued at once. Yajinden nodded. |
Ambos miraron con temor a las puertas del castillo de su padre. | They both stared fearfully at the gates of their father's castle. |
El Tsuno miró con temor al hombre oscuro. | The Tsuno stared at the dark man warily. |
Sin embargo hay quienes lo miran, quizás con temor, como una religión. | Yet others regard it, perhaps fearfully, as a religion. |
No hablaba de ella con temor alguno. | He didn't speak of her with any fear. |
Estaban asombrados pero con temor de ayudarme. | They were amazed but afraid to keep me. |
Boris de Bulgaria esperaba con temor el inicio de las revueltas. | Boris of Bulgaria waited fearfully to see if the revolts would begin. |
¿Qué significa ser hecho con temor? | What does it mean to be fearfully made? |
