Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo esto es tuyo, amigo, así que úsalo con sensatez, ¿sí?
All this is yours, mate, so use it wisely, eh?
Cómo puede un hombre hablar con sensatez sobre el arte de la pintura.
How can a man talk sensibly about the art of painting.
Estoy seguro de que podemos manejar esto con sensatez.
I'm sure we can handle this sensibly.
De hecho, deben poder leer con sensatez.
In fact, they need to be able to read discerningly.
En los tiempos antiguos, la gente comía con sensatez.
In ancient times, people ate sensibly.
Requieren que los estudiantes se comporten con sensatez y eviten los peligros.
They require students to behave sensibly and avoid danger.
Me gustaría hablar contigo, pero con sensatez.
I'd like to talk to you, but sensibly.
¿Está satisfecho de que han sido gastados con sensatez?
Are you satisfied that it's been spent wisely?
Tenga en cuenta para utilizar con sensatez.
Keep in mind to use sensibly.
Este es un tema que debe ser tratado con sensatez, sin ideas fundamentalistas preconcebidas.
This is a subject that must be approached sensibly, without preconceived fundamentalist ideas.
Palabra del día
la lana