Sin embargo, hay una pequeña adición con respecto al marido. | However, there is a small addition concerning the husband. |
El Presidente formula una declaración con respecto al programa de trabajo. | The Chairman made a statement regarding the programme of work. |
Oppo R5 venció tanto de los dispositivos con respecto al espesor. | Oppo R5 beat both of the devices regarding the thickness. |
La EBITDA ha crecido de 24.6% con respecto al año anterior. | The EBITDA has grown of 24.6% regarding the year precedence. |
El precio es diferente con respecto a diferentes materiales y cantidades. | The price is different regarding to different material and quantity. |
La valeriana no tiene requisitos particulares con respecto al suelo. | Valerian does not have any particular requirements regarding the ground. |
Y, con respecto a la rabia, encontraremos una Katie Cura-ic. | And, as for the rabies, we'll find a Katie Cure-ic. |
Esto representa un aumento del 83% con respecto al año anterior. | This represents an increase of 83% on the previous year. |
Especialmente con respecto a Halloween, la selección es casi interminable. | Especially with regard to Halloween, the selection is almost endless. |
El mundo ha hecho una elección con respecto al desarrollo. | The world has made a choice with respect to development. |
