El mayor movimiento se concentra hasta mañana, viernes (29/03), con previsión de 64 mil vehículos. | The most intense traffic will be seen until tomorrow, Friday (29/03), with some 64 thousand vehicles expected. |
Debe poder operar con previsión y confiabilidad, al mismo tiempo que se asegura el cumplimiento de los estándares de calidad y límites de emisión regulatorios. | You must operate predictably and dependably, while ensuring conformance to quality standards and regulatory emission limits. |
Durante la temporada de verano, los billetes de tren se venden por anticipado así que necesitas planear tu viaje y comprar billetes con previsión. | During the summer season train tickets are sold out for long time ahead so you need to plan your journey and buy tickets beforehand. |
Trabajando con previsión cautelosa, los líderes mundiales en tecnología tienen la responsabilidad de ayudar a garantizar que las máquinas inteligentes trabajen en armonía con los humanos, en lugar de competir con ellas. | Working with careful foresight, global technology leaders have the responsibility to help ensure that smart machines work in harmony with humans, rather than in competition with them. |
Según la CCR Ponte, el jueves (28/03) y viernes (29/03) serán los días de mayor movimiento, con previsión de 91 y 89 mil vehículos, respectivamente. | According to CCR Ponte, Thursday (March 28) and Friday (March 29) will be the days with the most intense traffic, with 91 and 89 thousand vehicles expected, respectively. |
En el caso del turismo rural, la ocupación en julio si situó en el 46%, cifra que se espera superar en agosto, con previsión de poder alcanzar el 60%. | In the case of rural tourism, the occupation in July was 46%, a figure that is expected to be surpassed in August, with the forecast of reaching 60%. |
Después de salir de la base de Deeside a las 05.00 horas, los pilotos se enfrentarán a más de 17 horas al volante, con previsión de lluvias torrenciales, por lo que las condiciones podrían ser muy traicioneras. | After leaving the Deeside base at 05.00, drivers face more than 17 hours at the wheel and with torrential rain forecast, conditions could be treacherous. |
Si estáis por la zona mirad el tiempo y buscad un día con previsión de calor porque entonces disfrutaréis aun más el estar metidos en el salvaje oeste en plena Suecia. | If you are in the area look at the weather and look for a day with a good weather forecast because then you will enjoy even more being in the Wild West in the middle of Sweden. |
¿Cómo, con previsión, debemos mirar hacia su próxima revisión en 2025? | How, with foresight, should we look towards its next review in 2025? |
Le ayudamos a controlar y planificar su flota con previsión. | We can help you plan and monitor your fleet with foresight. |
