No te asombres si alguien actúa con maldad, ¿sabes por qué? | Do not be surprised if someone acts wickedly, you know why? |
¡En verdad, es mejor haber obrado con maldad que haber pensado con mezquindad! | Verily, better to have done evilly than to have thought pettily! |
Ah, bueno. Mientras no sea con maldad. | Ok, as long as you weren't been being mean. |
Mamá, no lo dije con maldad. | Mother, I didn't mean to. |
Te prometo que no lo hice con maldad. | I promise that I didn't mean it! |
Inmediatamente el Anticristo comenzarб a llenar las mentes y los corazones de la gente de la tierra con maldad sin precedente. | Immediately the Antichrist will begin to fill the minds and hearts of earth's peoples with unprecedented lawlessness. |
La resolución de hoy recuerda a quienes con maldad niegan el Holocausto que no pueden evadir la verdad de los hechos reales. | Today's resolution reminds those who viciously deny the Holocaust that they cannot escape the truth of reality. |
Con maldad, USA le negó a Lukachenko autorización para abastecer su avión con kerosene en Islandia, cuando volvía, en 2006, de la reunión de los Estados No alineados. | In a fit of green-eyed pique, the US refused to allow Lukashenko to refuel in Iceland as he returned from the 2006 meeting of Non-Aligned States. |
Fueron rápidamente manchados con maldad y se volvieron agresivos. | They were quickly stained with evil and they became aggressive. |
Pero luego aún estas personas retribuyeron tal gracia con maldad. | But later even these people repaid grace with evil. |
