Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Resolvió el acertijo con maña y paciencia.
He solved the riddle through craft and patience.
Reclutar a sus hombres con Maná recogido e intentar ser rápido!
Recruit your men using collected mana and try to be fast!
En FF Dax, Hans Reichel combina con maña las formas claras y neutrales de una grotesca elaborada con un toque humanista.
In FF Dax, Hans Reichel cleverly combines the clear and neutral forms of a structured grotesque with a humanist touch.
Hechos en Andorra como se hacían antiguamente, con maña, mucha paciencia y materias primas de primerísima calidad.
Gourmet cold cuts in Andorra are made in the traditional way, with lots of skill, patience and raw, high-quality materials.
Ellos que, con maña, obvian los argumentos en contra que se encuentran ahí mismo, que trucan y editan palabras y hechos para acomodarlos a conveniencia.
They who skillfully sidestep the counter-arguments that are in plain sight, who edit and tamper with words and facts to adjust them to their convenience.
Yo no confiaría en Eduardo. Siempre hace plan con maña.
I wouldn't trust Eduardo. He always has second intentions.
Sé que mientes y haces plan con maña.
I know that you're lying and have second intentions.
Tú siempre haces plan con maña. Quieres estar en pareja con Ramiro porque quieres su dinero.
You always have ulterior motives. You want to date Ramiro because you want his money.
Me hice amigo suyo para robarle su novia. - ¡Sabía que habías hecho plan con maña!
I became his friend to steal his girlfriend. - I knew it that you had ulterior motives!
NOSOTROS somos los que los alimentan con maná del cielo.
WE are the one that feeds you manna from heaven.
Palabra del día
intercambiar