Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto ocurrió tres veces con lo cual Mu'adh preguntó acerca de su naturaleza.
This occurred three times whereupon Mu'adh inquired about its nature.
Va abrochado con cordones, con lo cual el pie queda perfectamente sujeto.
They are fastened with shoelaces, so the foot is very well held.
Alrededor de 2.360 personas estaban desempleadas, con lo cual la tasa de desempleo era del 10%5.
Around 2,360 were unemployed, bringing the unemployment rate to 10 per cent.
La intervención quirúrgica se suele realizar a través de la uretra, con lo cual no quedan cicatrices.
Surgery is usually done through the urethra, leaving no scars.
Los costos son mayores, con lo cual disponemos de menos recursos para alimentar a la población.
It is costing more, making fewer resources available to feed people.
Los incrédulos de acuerdo y lo liberó de sus cadenas con lo cual él ofreció su oración.
The unbelievers agreed and released him from his chains whereupon he offered his prayer.
El interior es luminoso y acogedor, con lo cual es atractivo para turistas en todo el año.
The interior is bright and welcoming, making it attractive to tourists throughout the whole year.
A veces se ofrecen menús que vienen acompañados por bebidas con lo cual el precio resulta muy ventajoso.
Sometimes menus that are accompanied by beverages which is highly advantageous price offer.
Además, AxEngine está atento a ataques de manipulación, con lo cual garantiza la protección de la integridad.
In addition, AxEngine watches out for tampering attacks, thus ensuring integrity protection.
En este caso, los investigadores ignoraron las evidencias, con lo cual los perpetradores quedaron impunes.
Yet in this case the investigators ignored evidence and the perpetrators have gone unpunished.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro