¿Por la cantidad de espantosa veces que os besasteis con lengua en público? | The bizarre amount of time she French-kissed you in public? |
Preferiría darle un beso con lengua a un cadáver. | I'd rather French kiss a corpse. |
Hablar con lengua de signos. | Speak with sign language. |
Fabricado en latón cromado con lengua latón cromado, equipado con 3 orificios de los tornillos. | Made of chromed brass with chromed brass spline, fitted with 3 bores for screws. |
Dame un beso con lengua. | Give me a French kiss. |
Pero los blancos aún no estaban contentos, y resultaba que habían hablado con lengua bífida. | But the palefaces were not content yet, and it turned out they had spoken with forked tongues. |
Qudsi fue la persona quien había preparado a edición estas cartas con lengua elegante, original y diplomático. | And Qudsi was just the very author who prepared the letters in a delicate, original and diplomatic language. |
Puede hacerlo mostrando placer con lengua de cuerpo o simplemente gimiendo y suspirando cada vez que tu pareja hace algo agradable. | You can do this by showing pleasure with body language or by simply moaning and sighing every time your partner does something pleasurable. |
Barcelona es la capital de Cataluña, Cataluña es una región autónoma dentro del Estado Español, con lengua, cultura e historia propias. | Barcelona is Catalunya's capital. Catalunya is an autonomous region inside Spain, with its own language, culture and history. |
Había una influencia griega fuerte en la cultura de Bactrian que se expresaba con lengua escrita, la filosofía, y los artes visuales. | There was a strong Greek influence in the Bactrian culture expressing itself through written language, philosophy, and the visual arts. |
