El Fundador y su Consejo respondieron con empatía, pero concordaron con sus misioneros en Texas. | The Founder and his Council responded sympathetically, but concurred with their missionaries in Texas. |
Escuche activamente y con empatía. | Listen actively and empathetically. |
Escúchala detenidamente y con empatía. | Listen carefully and empathetically. |
Cuando uno ve a alguien en el dolor, que debe experimentar el dolor con empatía y orar y suplicar la misericordia y la compasión. | When one sees someone else in pain, he should experience the pain empathically and pray and supplicate for mercy and compassion. |
Comunicación constructiva, incluida comunicación verbal clara y lenguaje corporal positivo, y habilidades de escuchar, con la capacidad de responder a otros con empatía. | Constructive communication, including clear verbal communication and positive body language, and listening skills, with the ability to respond empathetically to others. |
Por eso estoy encantado de que la Comisión Europea haya reaccionado con empatía frente a la información concerniente a la ley húngara de los medios de comunicación y haya tomado medidas reales. | This is why I am overjoyed that the European Commission has reacted emphatically to information concerning the Hungarian media law and has taken real action. |
Nuestro personal ha sido capacitado para afrontar con empatía este problema especial, para ayudar a minimizar las preocupaciones emocionales y físicas de nuestras pacientes y para brindar el apoyo y respeto necesarios. | Our staff has been trained with the sensitivity required to help meet our patient's emotional and physical concerns while providing the necessary support and respect. |
Una encantadora y dulce niña de proporcionar orientación, fomentará y, con empatía mutua, llevará a cabo un baile sensual que voy a animar y cargar con un positivo sin precedentes. | A enchanting and sweet girl provide guidance, will encourage and, with mutual empathy, will perform a sensual dance that'll cheer up you and charge you with an unprecedented positive. |
En el Horóscopo de relación Liz Greene muestra acertadamente y con empatía qué les une, qué tipo de carácter desarrollará su relación y de qué manera pueden transformarse ambos miembros de la pareja. | In the relationship Horoscope Liz Greene shows empathetically and aptly what brings you together, what kind of character your relationship will develop and what both partners can transform within themselves. |
En el horóscopo de Relación Liz Greene muestra acertadamente y con empatía qué les atrae y les une, qué tipo de carácter desarrollará su relación y qué pueden transformar ambos miembros de la pareja dentro de sí mismos. | In the Relationship horoscope Liz Greene shows empathetically and aptly what brings you together, what kind of character your relationship will develop and what both partners can transform within themselves. |
