Había un reloj de arena, pero ahora hay una cara con el ceño fruncido. | There was an hourglass, but now there's a frowny face. |
Abro la boca para protestar, con el ceño fruncido. | I open my mouth to protest, frowning. |
Un rostro con el ceño fruncido aparece en la tienda de campaña. | A frowning face looks into the tent. |
El hombre con el ceño fruncido no creía que los niños eran importantes. | The frowning man didn't think children were important. |
Anastasia responde con el ceño fruncido. | Anastasia responds scowling. |
Muchas veces las personas me malinterpretaban y pensaban que yo estaba siempre con el ceño fruncido. | People sometimes misunderstood and thought I was constantly frowning. |
Pido con el ceño fruncido. | I ask frowning. |
A la derecha estaban los Griegos con su cara pura de intelecto y de la razón con el ceño fruncido a esta nueva [religión]. | To the right stood the Greeks with their sheer face of intellect and reason frowning on this new [religion]. |
Las personas siempre encuentran la alegre, sonriente rostro muy hermoso que uno as quais está con el ceño fruncido, no importa como llevas puesto. | People always find a chuffed, smiling countenance more gorgeous than one that is frowning, no matter what you're wearing. |
Cuando se dio cuenta de su error, se encerró en la cabina de prensa con el ceño fruncido e hizo que se cortara la conferencia. | When he realized his error he bolted from the press cabin, scowling, and cut short the press conference. |
