Los compradores pueden pensar en ello con consideración al comprar. | Buyers can think about it considerately while buying. |
Estaba muriendo, y actué con consideración humana. | She was dying, and I acted with human decency. |
Renovemos nuestra determinación a hablar con consideración. † | Let's renew our resolve to speak thoughtfully. † |
Renovemos nuestra determinación a hablar con consideración. | Let's renew our resolve to speak thoughtfully. |
La gente sensible se comporta con consideración. | Sensitive people behave considerately. |
Además, está diseñado con consideración para una fácil instalación y con bajo consumo de energía para ahorrar energía. | Moreover, it is considerately designed for easy installation and with low power consumption to save energy. |
Cualquier cambio eventual en nuestra interacción con los clientes se abordará con consideración y colaboración. | Any eventual changes to our interactions with customers will be approached in a collaborative and consultative way. |
Para la conciencia de igualdades, miramos a dos o tres personas a la vez y meramente las vemos con consideración igualitaria. | For equalizing awareness, we look at two or three persons at once and merely see them with equal regard. |
No debemos olvidar a respetar la naturaleza y caminar en esos lugares a comportarse con consideración hacia los animales y la naturaleza y, como tal. | We should not forget to respect nature and walking in such places to behave considerately towards animals and nature and as such. |
Permite un tiempo de transición para que las escuelas medias inicien la implementación en el año escolar 2008-09, con consideración especial a la programación en bloque. | Allows transition time for middle schools to begin implementation in 2008-09 school year with special consideration for block scheduling; |
