Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Resume la lectura con concisión.
Concisely summarize the reading.
Señor Presidente, la Sra. Roth-Behrendt lo ha expresado con concisión.
Mr President, Mrs Roth-Behrendt put it concisely.
Identifique conjuntamente las categorías de respuestas en la información recogida y resuma con concisión las conclusiones.
Together, identify the categories of responses in collected information and summarise the findings concisely.
Hensel inventa las suyas con concisión y con un toque de poesía evidente incluso en el plan del texto.
Hensel spins hers with concision and a touch of poetry apparent even in the layout of the text.
Así, el mosaico de Dafni refleja con concisión los elementos esenciales de la lujosa disposición de los jardines.
The Daphni mosaic conveys very concisely the essentials of the luxurious arrangement of the gardens.
Este mito con concisión es tratado por Bertrand Beaumont, quien demuestra que esto no tiene ninguna fundación en absoluto en los textos de Hegel.
This myth is concisely treated by Bertrand Beaumont, who demonstrates that it has no foundation whatsoever in Hegel's texts.
En esta voluminosa obra magna, Gröschner demuestra una rara destreza para evocar con concisión realidades históricas por medio de sucesos cotidianos y recuerdos personales, en una narración repleta de detalles muy expresivos y voces genuinas.
Gröschner's extensive oeuvre demonstrates a rare skill for succinctly evoking history through everyday occurrences and individual memories, replete with telling details and authentic voices.
Son cuentos, en fin, que se desarrollan en la línea que separa lo real y lo imaginario, lo realista y lo fantástico, temática que consiguen tratar con concisión y, muchas veces, con talante humorístico.
The collection centres on the line between the real and the imaginary, the realistic and the fantastic, and manages to do so in a pithy, often humorous way.
Palabra del día
tallar