Cuenta la historia de Briony Tallis, una niña inglesa de 13 años, que descubre con celos el romance entre su hermana Cecilia y el hijo de su ama de llaves, Robbie Turner, un amigo de la infancia. | The film tells the story of Briony Tallis, a 13-year old British girl who jealously discovers the romance between her sister Cecilia and Robbie Turner, the son of their housekeeper and a childhood friend. |
Esto es todo nobleza. No tiene nada que ver con celos. | This is all nobility and has nothing to do with jealousy. |
Esto es sobre nobleza y no tiene nada que ver con celos. | This is all nobility and has nothing to do with jealousy. |
Oye, oye, no tiene nada que ver con celos. | Hey, hey, it's got nothing to do with jealousy. |
Si se ensucia con celos, nuestra plegaria pierde su espíritu mismo. | Dirtied with jealousy, our prayer loses its very spirit. |
Oye, oye. No tiene nada que ver con celos. | Hey, hey, it's got nothing to do with jealousy. |
El hermano apretó los dientes con celos. | The brother clenched his teeth with jealousy. |
No afrontaréis más la miseria y el arrepentimiento con celos y censuras. | You will no longer meet misery and repentance with jealousy and censure. |
Saúl escuchó una comparación de él con David y se envenenó con celos. | Saul heard a comparison of himself to David and was poisoned by jealousy. |
Los que velan a otros con celos. | Those who watch others with jealousy. |
