Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El teniente coronel reaccionó con astucia tradicional.
The lieutenant coronal reacted with traditional shrewdness.
Imitan con astucia el comportamiento del público, buscando la confrontación.
They astutely imitate the public's behaviour and are confrontational.
Sentí que mi ánimo se levantaba y con astucia yo les pedí más.
I felt my spirit lift and shrewdly asked for more.
¿Qué podemos lograr con astucia?
What can we shrewdly achieve?
El contraterrorismo deberá llevarse a cabo con astucia, es decir, preservando los derechos humanos de todos.
Counter-terrorism must be prosecuted intelligently: that is, while preserving the human rights of all.
Aquí hay que actuar con astucia.
We must use cunning here.
Planea con astucia tu estrategia y elimina a todos los hostiles que se interpongan en tu camino.
Plan your approach wisely and eliminate any hostiles that stand in your way.
¡Construye carreteras y ciudades, comercia con astucia y conviértete en el señor o la señora de Catán!
Build roads and cities, trade skillfully and become Lord or Lady of Catan!
Se juega en una zona enorme, compartiendo las tierras y con astucia, es factible librar la batalla.
It is played on a huge area, sharing land and cunningly, it is feasible to do battle.
Expulsada sin ceremonias por la puerta principal, la filosofía con astucia consigue entrar a través de la ventana trasera.
Unceremoniously expelled by the front door, philosophy slyly gains an entry through the back window.
Palabra del día
el coco