Creo que no debemos desdeñar con arrogancia los rechazos a la Constitución. | I believe that the rejections of the Constitution cannot be arrogantly ignored. |
Profirió amenazas y se comportó con arrogancia. | He expressed threats and behaved arrogantly. |
Puesto en pie, y mirando al cielo, hablaba con arrogancia e imprudencia. | He stood up and looked up to heaven, speaking arrogantly and imprudently. |
Sin embargo, no deseo describir esto con arrogancia como los errores de otros. | I do not wish to represent this arrogantly as the mistakes of others, however. |
Proclamaban universalmente –algunos con arrogancia y otros con pánico– que la maniobra era cosa dada. | They universally proclaimed–some arrogantly, some in panic–that the maneuver was a fait accompli. |
Aquellos músicos rechazaron el trabajo (pues contestaron con arrogancia que ellos habían estudiado música clásica). | Those musicians refused this work (as they answered arrogantly that they had been studying CLASSICAL music). |
Mientras más me sumergía en la canción, quise mirar con arrogancia al Barón Gerland. | While I was really getting myself into the song, I wanted to look haughtily down at Baron Gerland. |
PepsiCo rechazó con arrogancia una oferta del gobierno de Estados Unidos de proporcionar mediación en la disputa. | PepsiCo arrogantly rejected an offer by the government of the United States to provide mediation of the dispute. |
Mientras el intelecto busca controlar y manipular con arrogancia el mundo, el espíritu poético se inclina reverente ante sus misterios. | While arrogant intellect seeks to control and manipulate the world, the poetic spirit bows with reverence before its mysteries. |
Si te vas a comportar con arrogancia con respecto a tus maestros vas a dibujar una cierta actitud para ti mismo. | If you behave arrogantly with regards to your teachers, you will draw a certain attitude upon yourself. |
