El Embajador von Wechmar será recordado con afecto por todos quienes tuvieron la suerte de trabajar con él. | Ambassador von Wechmar is remembered fondly by those who were lucky enough to work with him. |
Señor Presidente, quiero empezar felicitándole con afecto por su elección y por su primera aparición como vicepresidente. | Mr President, I should like to start by warmly congratulating you on your election and on your first appearance as Vice-President. |
Cuando Oz revisado Willow, siempre con afecto por ella, finalmente estuvo enamorado de ella, tienen sentimientos por Bay. | Quand Oz a revu Willow, always with affection for her, he was finally in love with her, having feelings for Bay. |
El Papa Juan Pablo II fue recibido con afecto por las Autoridades y por la población, animando a todos los cubanos a colaborar para conseguir un futuro mejor. | Pope John Paul II was received with affection by the authorities and by the people, and he encouraged all Cubans to work together for a better future. |
Agradecido suficiente por amarla y demostrar con afecto por todo lo que has aprendido sobre sí mismo debido a tu evocación y sus interacciones entre sí. | Grateful enough to love them for it and shower them with affection because of all that you have learned about self due to their evocation and your interactions together. |
A nivel personal Ian será recordado con afecto por su cálida personalidad, su irreprimible, infantil sentido del humor - nadie tiene un mayor fondo de anécdotas - y su inquebrantable bondad para ayudar a los jóvenes con sus carreras. | At a personal level Ian will be remembered with affection for his warm personality, his irrepressible, boyish sense of humour - no-one had a greater fund of anecdotes - and his unfailing kindness in helping young people with their careers. |
Rezo con afecto por las comunidades, que con sus sacerdotes deben reunirse para la santa misa al aire libre o en grandes tiendas de campaña; les agradezco su testimonio y lo que están haciendo en favor de toda la población. | I pray with affection for the communities which have to gather for Holy Mass with their priests in the open air or in large tents; I thank them for their witness and for all they are doing to help the entire population. |
