Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eso es cuando es importante para la pareja comunicase, creo.
That's when it becomes important for the couple to communicate, I think.
Segundo: Que Él comunicase con el hombre.
Second: That He communicates with man.
Sugirió que el Presidente del Foro comunicase la Declaración de Quito a Río+20.
He suggested that the President of the Forum communicate the Quito Declaration to Rio+20.
Si se comunicase fidedignamente esas necesidades, no habría ningún problema de recursos.
If those needs were communicated accurately, there should be no problem with resources.
Si tiene alguna queja nos gustaría que nos lo comunicase.
If you have any complaints then we'd like to hear from you.
Si esto es así, me gustaría que me lo comunicase el Comisario.
If that is case, I should like to hear it from the Commissioner.
Agradeceríamos mucho que se nos comunicase cualquier referencia sobre algo similar hecho con anterioridad.
We would thank a lot for any reference about something similar done previously.
Si tiene cualquier comentario o sugerencia también nos gustaría que nos la comunicase.
If you have any comments or suggestions then we also want to hear them.
Le había confiado los oráculos vivos para que comunicase la luz a otros.
He had entrusted to them the living oracles that they might communicate the light to others.
Complete el siguiente formulario para comunicase con nosotros. Le responderemos a la mayor brevedad posible.
Complete the following form to comunicate with us. We will answer as soon as possible.
Palabra del día
el ponche de huevo