Los estudiantes se comunicaran efectivamente en una variedad de medios. | Students will communicate effectively in a variety of media. |
Es como si se comunicaran directamente con mi alma. | It's like they communicated directly with my soul. |
Tuve que actuar solo antes de que las noticias lo comunicaran. | I had to go it alone before the news broke. |
UICN recomendó que se comunicaran y tradujeran los fundamentos técnicos. | IUCN recommended communicating and translating the technical rationales. |
En ningún caso se comunicaran datos a terceros salvo por obligación legal. | In no case will data be communicated to third parties except by legal obligation. |
Como si las sílabas es sí comunicaran lo que es ser un soldado. | As if the syllables themselves conveyed what it meant to be a soldier. |
El claro está en silencio, pero cargado como si las dos se comunicaran sin palabras. | The clearing is silent, but charged as the two communicate without words. |
Se comunicaran los resultados por mail algunos días después. | The candidates will be notified of the results by e-mail a few days later. |
Siento que ella meramente quería que los dos lados opuestos se comunicaran entre ellos. | I feel that she merely wanted the two opposing sides to communicate with each other. |
El Consejo pidió a las delegaciones que comunicaran al Director Ejecutivo sus opiniones al respecto. | The Council requested delegations to communicate their views on the matter to the Executive Director. |
