Lamentó su arrogancia; se sintió muy compungido. | He regretted his arrogance; he felt very sorry. |
No estoy aquí como periodista, Solo que estoy... compungido. | I'm not here as a journalist, I'm just... I'm mourning. |
Tales son las diferencias prominentes entre el pecador despreocupado y el pecador compungido. | Such are the prominent differences between careless and convicted sinner. |
Y cuando hablé con él, se mostró genuinamente compungido por nuestra decisión. | And when I talked to him, he was genuinely upset about our decision. |
Tras de ellos viene el chófer compungido del abuelo. | Behind them comes grandfather's sorrowful chauffeur. |
Bien, yo sé que está compungido. | Well, I know it's sad. |
Romanos 7 es un ejemplo de la guerra de un pecador compungido. | The 7th of Romans is an illustration of the warfare of a convicted sinner. |
No estoy aquí como periodista, Solo que estoy... compungido. | I'm not here as a journalist, I'm just... I'm mourning. I'm gutted. |
Me sentí compungido por el Espíritu Santo quien me instaba a dar $100 al mes. | I felt convicted of the Holy Spirit to start giving $100 a month. |
Creo que está compungido. | I think it's sad. |
